三光・中国の旅・生きている兵隊など
- 新編 三光―衝撃の告白手記 (第1集) (カッパ・ノベルス―ドキュメントシリーズ)
- O先生にいただいた資料。
【用例】
- 「我不知道【ルビ:ウォープチドウ】」(53頁)
- 「鬼子、日本鬼子【ルビ:クイズ、リーペンクイズ】」(79頁)
- 中国語を“写実的に”記述しようとしているもの。カタカナが、ピンインそのままの置き換えではなく聞こえる音に合わせて表記されていて、しゃべれる人が書いたのだろうという印象。
- 「アイヨー、何をするんです。可愛い赤ん坊になんの罪があるんです」(143頁)
- 「アイヨー、お父さん、お母さん」(146頁)
- 翻訳にありがちなもの。【→いずれYさんに】
- ついでに挙げておこう。
- 作者: 本多勝一
- 出版社/メーカー: 朝日新聞出版
- 発売日: 1981/12
- メディア: 文庫
- 購入: 3人 クリック: 15回
- この商品を含むブログ (17件) を見る
【用例】
- 「花姑娘(ホア=クーニャン。若い娘のこと)を捜してこい」(258頁)
- “日本鬼子”の集団語と化しているもの。
- さらについで。「中国語ベースピジン」がたくさん出てくる。
- 作者: 石川達三
- 出版社/メーカー: 中央公論新社
- 発売日: 1999/07/01
- メディア: 文庫
- クリック: 19回
- この商品を含むブログ (12件) を見る
↑本当はこちらの伏字復元版(1999年)を持っている。なぜか違う版(1999年)の画像しか出ない。
【用例】
- 「来い。快快的!【ルビ:カイカイデー】」(頁)
- 「儞!南京、好姑娘、多多有?【ルビ:ニイ/ハオクーニャ ターターユー】」(101頁)*1
- 「おい、儞、好姑娘、連れて来いよ【ルビ:ニイ/ハオクーニャ】」(144頁)
- メモ。山のようにある。
*1:ちなみに、「好姑娘、多多有」は伏字復刻部分。